| Nuevos productos |
|
|
 |
Usted está aquí: Home > La empresa > Documentos > Condiciones Generales de Compra
SCHAKO KG - Condiciones Generales de Compra
I. Condiciones determinantes, campo de aplicación
Estas condiciones de compra son válidas para el conjunto de relaciones comerciales con todos los proveedores u otros comisionistas (a continuación denominados “proveedores”), incluso si no se les menciona expresamente en contratos posteriores. Las condiciones de compra están consignados en Internet (www.schako.de) y, si lo desea y los solicita, se lo enviamos gustosamente por correo postal. No serán válidas otras disposiciones y condiciones de contrato que no se hayan establecido en el pedido completo, a no ser que los representantes autorizados de las respectivas partes contractuales las hayan confirmado en consenso.
II. Pedido, confirmación
Un pedido se considera confirmado, si está redactado por escrito y firmado por nosotros. Los pedidos orales o por teléfono son vinculantes a partir de nuestra confirmación posterior al enviar el pedido por escrito. A cada envío se adjuntará un albarán de expedición o de entrega que incluye nuestro número de pedido. Los planos presentados por nosotros en casos concretos, incluidos los márgenes de tolerancia, son vinculantes. Al aceptar el pedido, el proveedor reconoce haberse informado estudiando los planos existentes relativos al modo de ejecución y al alcance de la prestación. Los errores obvios y los de teclado y de cálculo en la documentación, en los dibujos y planos presentados por nosotros no nos vinculan a responsabilidades. El proveedor deberá comunicarnos obligatoriamente tales errores para que podamos corregir y subsanar nuestro pedido. Lo mismo es válido también si falta documentación o planos. El proveedor confirmará por escrito su aceptación de un pedido en el plazo de 2 días laborales a partir de la fecha del mismo. Si no nos llega ninguna confirmación del pedido, tenemos el derecho a revocarlo y a adjudicarlo a otro proveedor. Las variaciones de cantidad o calidad con respecto al texto y contenido de nuestro pedido, así como modificaciones posteriores del contrato cobrarán vigencia sólo tras nuestra confirmación expresa por escrito. Los planos, herramientas, muestras, modelos, marcas, medios de presentación o elementos similares, así como productos acabados o semiacabados cedidos por nosotros o fabricados por cuenta nuestra, seguirán siendo de nuestra propiedad y no se podrán suministrar a terceros salvo con nuestra autorización expresa por escrito. Si no se ha acordado otra cosa en cada caso concreto, estos materiales se nos devolverán, sin reclamación especial, inmediatamente tras ejecutar el pedido. Los productos fabricados con este tipo de medios, marcas y presentaciones, no se podrán suministrar a terceros salvo con nuestra autorización expresa por escrita.
III. Plazos de entrega
Los plazos de entrega acordados son absolutamente vinculante y se calculan a partir de la fecha del pedido. La mercancía debe llegar al punto de recepción especificado por nosotros, en el plazo de entrega o en la fecha acordada. Si se han de esperar demoras, el proveedor nos lo comunicará sin falta y por escrito para que podamos indicarle nuestra decisión sobre si se mantiene o no el pedido. Si el proveedor se constituye en demora, tenemos el derecho de reclamar, aparte del suministro, por cada día de demora previa requisición una penalización contractual del 0,5% del valor neto del pedido; como máximo el 5% del valor neto del pedido, o cancelar el contrato y reclamar la indemnización del total de los daños originados por incumplimiento del contrato. La penalización contractual pagada se imputará a un derecho a indemnización. No estamos obligados a la recepción del pedido antes de que expire el plazo de entrega.
IV. Suministro y embalaje
La entrega corre a cargo del proveedor y libre de gastos hasta el punto de recepción especificado por nosotros. El proveedor se compromete a preparar la mercancía de tal manera que los medios de transporte – ferroviario, servicio de paquetería o transportista – hayan de presentar reclamaciones de indemnización por falta de envío o retraso en el envío o por daños. Si el proveedor no acata este compromiso, asumirá la responsabilidad sin restricción a indemnizar todos los daños que se produzcan. Si, en casos excepcionales, nos incumbe el cargo del transporte, el proveedor utilizará el modo de transporte prescrito por nosotros, por defecto será el modo de transporte y entrega más económico teniendo en cuenta las estipulaciones anteriores. Sólo si se acordó previamente o si se nos exigió un seguro, abonaremos los costes de un seguro de rotura y daños de transporte. El traspaso del riesgo se efectuará en el momento de la recepción de la mercancía en nuestro punto de recepción. En el precio está incluido el embalaje. Si se acuerda otra cosa, en casos excepcionales se facturará el embalaje a precio de coste. El proveedor procurará un embalaje capaz de proteger la mercancía frente a daños. En caso de devolución se nos bonificará al menos un 80 % del valor facturado.
V. Documentación
Cada envío irá acompañado de dos ejemplares de las facturas, albaranes y listas de embarque. Los documentos reflejarán los siguientes datos:
- Número de pedido
- Cantidad y unidades
- Peso bruto, neto y en caso dado, el peso calculado de facturación
- Denominación del artículo con nuestro número de artículo
- Cantidad restante en caso de suministros parciales.
En caso de expediciones, se nos enviará la notificación de la misma por separado en el día del envío.
VI. Precios y condiciones de pago
Los precios acordados son precios fijos, a no ser que el proveedor efectúe una baja general de los precios en cuestión. Los aumentos de precio solamente tendrán efecto si nosotros lo aceptamos por escrito. El proveedor no nos impondrá precios y condiciones más desfavorables que a otros clientes, si es que éstos le ofrecen, en el caso concreto, las mismas o equivalentes condiciones. En caso de que se reduzcan sustancialmente los costes de producción, tenemos el derecho de exigir un descuento correspondiente. Para cada pedido se elaborará una factura separada. El pago se efectuará solamente tras la recepción completa de la mercancía o de la prestación, libres de defectos y tras recibir la factura. Lo mismo será válido en el caso de las entregas parciales. Los retrasos temporales debidos a facturas incorrectas o incompletas no afectarán los descuentos por pronto pago. Por principio, el pago se efectuará a los 30 días de recibir la factura parcial o final revisable. Si se acuerdan descuentos por pronto pago, se estipularán de la siguiente manera: descuento del 3% en un plazo de pago de 14 días; neto en un plazo de 30 días. No obstante, los pagos se efectuarán con reserva de rectificación en caso de reclamaciones posteriores. El proveedor no podrá ceder las pretensiones frente a nosotros a terceros salvo con nuestro consentimiento. Los pagos se efectuarán solamente al proveedor. Tenemos derecho a la compensación de cuentas.
VII. Garantías, reclamaciones, traspaso del riesgo
Aparte del compromiso del suministro puntual, el proveedor se obliga también a que la mercancía, su presentación y etiquetado correspondan a nuestras indicaciones y que nuestro pedido o encargo sea ejecutado correctamente y conforme al estado actual de la técnica. Efectuamos la recepción de la mercancía bajo la reserva de verificar el estado correcto y la funcionalidad de la misma. Si se nos entregan mercancías defectuosas, independientemente de si se detectan los vicios inmediatamente o más tarde, el proveedor responderá, durante el plazo de garantía legal, de tal manera que tendremos derecho a reclamar, a nuestra elección, una sustitución de la mercancía defectuosa sin cargos, subsanación de los vicios sin cargos o una rebaja razonable sobre el precio de la mercancía, sin perjuicio de eventuales pretensiones legales o contractuales de mayor alcance. Si el proveedor no cumple con sus obligaciones sin demora tendremos derecho de devolver la mercancía a su riesgo y recurrir a otro proveedor. Las reclamaciones por vicios se considerarán notificadas a tiempo, cuando se hayan comunicado inmediatamente después de su detección. El proveedor renuncia a la objeción de demora según los artículos 377 y siguientes del Código mercantil alemán HGB. La garantía del producto suministrado o de la prestación realizada por el proveedor expira, en lo que se refiere a la sustancia y la función de objetos que habitualmente se instalan de manera fija en las obras de construcción, transcurridos 5 años, y en lo que se refiere a partes móviles y eléctricas, transcurridos 2 años a partir de su respectivo suministro y recepción. Estas disposiciones son igualmente válidas para los suministros sustitutorios y las subsanaciones. El traspaso del riesgo se efectuará mediante recepción de la mercancía en nuestro centro o en el lugar de destino.
VIII. Responsabilidad del productor y derechos de propiedad
En lo que se refiere a los vicios de la mercancía atribuibles al proveedor, se nos exime de nuestra responsabilidad de productor en la medida en la que el proveedor mismo fuera directamente responsable. El proveedor será responsable de que el suministro de su mercancía y su explotación por nuestra parte no viole patentes u otros derechos de propiedad de terceros y de que no existan disconformidades con las normas DIN o con las disposiciones de prevención de accidentes. Eximirá tanto a nosotros como a nuestros clientes de cualquier reclamación que pueda resultar de esta responsabilidad. Esta disposición es también válida para las mercancías que el proveedor haya fabricado conforme a los dibujos, dibujos autorizados, modelos o descripciones u otras disposiciones equivalentes suministrados por nosotros.
IX. Fuerza mayor
Se considerarán como fuerza mayor los casos de guerra, guerra civil, restricciones de exportación o de comercio por cambios de circunstancias políticas así como huelga, paro forzoso, interrupciones o restricciones de explotación y eventos similares que hagan imposible o no exigible el cumplimiento de nuestro contrato eximiéndonos, durante el estado de fuerza mayor, de la obligación de recepción puntual. Las partes contractuales están obligados de comunicarse mutuamente los casos de fuerza mayor, y adaptar de buena fe sus obligaciones a las nuevas circunstancias. Si tales eventos como rebeliones, interrupciones y restricciones en la explotación etc. perdurasen durante más tiempo reduciendo notablemente el consumo de la mercancía, tendremos derecho a rescindir el contrato por completo o parcialmente, sin que el proveedor pueda reclamar indemnizaciones, sea por la causa que sea. En los casos de esta índole tendremos derecho a determinar el momento de recepción a nuestra elección, sin que por ello se anticipen los vencimientos de créditos para el proveedor.
X. Custodia, reserva de propiedad
El material puesto a disposición del proveedor sigue siendo de nuestra propiedad. Como tal, se deberá almacenar por separado y se utilizará solamente para realizar nuestros pedidos. El proveedor será responsable por la disminución de su valor o su pérdida, aún si no fuera por culpa suya. Los objetos fabricados con el material aportado por nosotros, son de nuestra propiedad en todos los estados de fabricación. El proveedor guardará estos objetos para nosotros; el precio de compra incluye los costes de custodia de los objetos y materiales guardados para nosotros. El proveedor renuncia irrevocablemente la reserva de propiedad sobre los artículos suministrados en el momento en el que éstos se procesen o se instalen. SCHAKO acepta la renuncia.
XI. Secretos comerciales
El proveedor se compromete a tratar nuestros pedidos y todos los detalles comerciales y técnicos relacionados con ellos como secreto comercial.
XII. Generalidades
Si una disposición fuera o llegara a ser inválida o entrara en colisión con otra, quedarán intactas el resto de las disposiciones; en caso de duda, se aplicarán complementariamente aquellos reglamentos legales que se acercan lo máximo a los intereses de SCHAKO. El lugar de cumplimiento es la sede del centro principal de SCHAKO. Para los proveedores que son comerciales, personas jurídicas de derecho público o patrimonio especial de dominio público, el foro será igualmente la sede del centro principal de SCHAKO (Messkirch).
Fecha: 03.2006
|
 |
| Boletín de noticias |
| Regístrese aquí |
 |
| Archivo |
 |
|
| Razones para elegir SCHAKO |

| Compruebe los proyectos realizados por SCHAKO en lo relativo a clima y aire. |
 |
|
|